-
1 mention
1. nto make mention of smb., smth. — згадувати когось, щось
2. vзгадувати (когось, щось); посилатися (на когось, на щось)don't mention it — а) не варто подяки (відповідь на подяку за послугу); б) нічого, будь ласка (відповідь на вибачення)
not to mention, without mentioning — не кажучи вже про
-
2 mention
['menʃ(ə)n] 1. vзга́дувати; посила́тися наdon't mention it — 1) нема́ за що; не ва́рто подя́ки ( відповідь на подяку) 2) нічо́го, будь ла́ска ( відповідь на вибачення)
2. nnot to mention — не ка́жучи вже про
зга́дуванняto make mention of — зга́дувати
-
3 excuse
1) вибачення; відмовка; поважна причина; привід; обставина, що виправдує ( або звільняє від відповідальності); звільнення (від зобов'язання, відповідальності); слугувати виправданням; слугувати підставою для звільнення (від зобов'язання, відповідальності)2) вибачати; виправдовувати; звільняти (від відповідальності, зобов'язання)•- excuse an offenseexcuse from serving the remainder of the sentence — звільняти від відбування решти терміну покарання
- excuse for prosecution
- excuse for discrimination
- excuse from duty
- excuse from testifying
- excuse oneself -
4 fictitious plea
заява неправдивих підстав позову ( обвинувачення або захисту) проти позову ( або обвинувачення); неправдиве вибачення; неправдивий аргумент; неправдивий позов неправдива заява, зроблена відповідачем ( або захистом) -
5 remission
послаблення; припинення; скасування; відмова; вибачення; помилування; зменшення ( покарання тощо); звільнення (від відповідальності, покарання, сплати тощо); скорочення терміну ув'язнення; дострокове звільнення; зворотне посилання ( в колізійному праві)- remission of all penaltiesremission of tax on exportation — = remission of tax on exports звільнення від сплати податку на експорт
- remission of case
- remission of claim
- remission of debt
- remission of fees
- remission of forfeiture
- remission of import duties
- remission of one's right
- remission of penalty
- remission of punishment
- remission of recognizance
- remission of right
- remission of sentence
- remission of sins
- remission of tax
- remission of tax on exports -
6 at all
phr adv1) анітрохи, анітрошки; зовсім не2) ніколи not at all; анітрохи, зовсім ні ( у відповідях); прошу, нічого, не варто вибачення -
7 at all
phr adv1) анітрохи, анітрошки; зовсім не2) ніколи not at all; анітрохи, зовсім ні ( у відповідях); прошу, нічого, не варто вибачення
Перевод: со всех языков на украинский
с украинского на все языки- С украинского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Украинский